XUNTANZA ABERTA DO GRUPO AS MÉDULAS. O mércores 12 de abril, ás 20.30 horas, na TABERNA CHE, en Carracedelo.

-XUNTANZA ABERTA DO GRUPO AS MÉDULAS-

O mércores 12 de abril, ás 20.30 horas, na TABERNA CHE, en Carracedelo.

Entre outros temas a tratar:

Constitución da asociación “As Médulas”

Coordinar actividades bicentenario Antonio Fernández Morales

REUNIÓN ABERTA. PARTICIPA….

Publicado en Sin categoría | Deixar un comentario

O fiandón. Alumnado de Lingua e Cultura galegas do IES Bergidum Flavium, de Cacabelos

O FIANDÓN

Alumnado de 1º de Bacharelato e 4º ESO do Programa para a promoción do idioma galego no Bierzo do IES Bergidum Flavium, de Cacabelos

En homenaxe ao poema “O fiandón da aldea”, do poeta Antonio Fernández Morales

Xornadas Martín Sarmiento

14 de marzo de 2017

Publicado en Sin categoría | Deixar un comentario

Alumnado do IES Virgen de la Encina, de Ponferrada. Adaptación do poema A PONFERRADA

Adaptación teatral do poema A PONFERRADA

Alumnado do Programa para a promoción do idioma galego no Bierzo do IES Virgen de la Encina, de Ponferrada

Adaptación  do poema A PONFERRADA, de Antonio Fernández Morales.

Imaxe, son, danza…

Xornadas Martín Sarmiento

14 de marzo de 2017

Publicado en Sin categoría | Deixar un comentario

Lectura dramatizada do poema NA VOLTA DA SEGA, de Antonio Fernández Morales

LECTURA DRAMATIZADA DO POEMA “NA VOLTA DA SEGA”, DE ANTONIO FERNÁNDEZ MORALES

Alumnado de galego da Escola Oficial de Idiomas de Ponferrada

Presentación a cargo de Marta González Louzao, responsable do Departamento de Galego da EOI de Ponferrada.

XORNADAS MARTÍN SARMIENTO

Vilafranca do Bierzo, o 14 de marzo de 2017

Publicado en Sin categoría | Deixar un comentario

Exposición. Antonio Fernández Morales e o galego no Bierzo. Alumnado dos centros de educación infantil e primaria do Programa para a promoción do idioma galego no Bierzo e Colexio Divina Pastora de Vilafranca do Bierzo

EXPOSICIÓN ANTONIO FERNÁNDEZ MORALES E O GALEGO NO BIERZO”

Alumnado dos centros de educación infantil e primaria do Programa para a promoción do idioma galego no Bierzo e Colexio Divina Pastora de Vilafranca do Bierzo

XORNADAS MARTÍN SARMIENTO

Vilafranca do Bierzo, o 14 de marzo de 2017

VELAQUÍ OS TRABALLOS DA EXPOSICIÓN

Preme para ver os traballos

Publicado en Sin categoría | Deixar un comentario

Pañando palabras. Chupón+Farraspas

Poucas “farraspas de chupois” podemos encontrar xa nas aldeas sequera. O inverno termina.

Os chupois poden ter muitos nomes.
A propia palabra mostra qué podíase facer con eles ou ao menos o que facían muitos ninos ia ninas cando os vían cando inda había.

Sóname familiar ia supoño que a muita xente tamén, tódolos diferentes sinónimos atopados nos diccionarios: dende carambelo, carambo, candea… Algús falando do seu uso coloquial ia outros da súa forma aparecida a unha candea (candela). Dixéronme tamén que pola zona de Arganza, Canedo chamábanse pingones ou pingois. Por esta palabra que si é usada no castelán no Bierzo “pingar”, cando algo gotea ia bota líquido pouco a pouco. Palabra moi viva.

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

Foto ben lonxe do Bierzo nun pobo costero noruegués hai uns días.

Así que estos pingois ou caramelos solíanse ver amenudo colgando dos teitos ou outros sitios con bordes tras unha noite ben fría. Parece que xa vense poucos ia así unha muller contábame que, antes cando había, despóis da escola ían os ninos i’os collían pra lambelos como piroletas ou caramelos. Seguro que hai inda muitos máis nomes diferentes noutras terras ou vilas así que ponei abaixo nos comentarios cómo dise ou preguntai aos máis maiores. A facer traballo de campo por fa  🙂
Farraspas

Este palabro préstame abondo. Escuitau nunha muller da zona de Paradela do Río refiríndose as sobras ou restos da comida. “Namás quedaron unhas farraspas da tortilla de antoite”. Pero pra muitos de nosoutrxs seguro que nun é extraña , verdá?

En Turenu parece querer dicir cousas piquiñinas, menudas según o DGLA ese precioso diccionario recomendadísimo. Tamén gracias ao diccionario galego preguntein se servía pra outras cousas ia claro, farraspas como retales de tela ou restos de algo. Sentisteis outra acepción pra farraspa? Capa de neve quizás como di o DGLA? Farraspina como aparece nunha ollada rápida no buscador, sóname bastante ia aparece como nevada menuda case de auga. Nalgún titular leonés ia salmantino tamén aparece ia nun sein se querendo facer un guiño á lingua ou sen querer aportando unha palabra rexional como muitas veces sucede. No diccionario galego, por certo, nun a veo pero pódese dar tamén no oriente, alguén que o seiba? Pode haber evolucionado do concreto na neve a calqueira cousa menuda ou sobrante de algo. Así define Faceria Asociación (se nun lles coñecéis dailles unha ollada xa mesmo) nun vocabulario de Noceda del Bierzo, zona na zona llionesafalante.

Por certo, acabo de descubrir o vocabulario elaborado pra a revista La Curuxa por Faceira asociación ia como cabe de esperar, nun vistazo rápido o léxico dame a mín que pode encontrase na maior parte dos valles do Sil ia alredores. Haberá que inspirase ia contrastar tamén con esa publicación que namás coñecía en físico.

Eiquí o link https://issuu.com/asociacionfaceira/docs/vocabulario_de_noceda_del_bierzo

Veña, preguntai nun anaco á xente tanto na rúa ou aos familiares ia faceiles sonrir. Como xa dixen noutras entradas isto nun vai de investigaciois en profundidá senón de que a xente aporte da súa propia cosecha!! Así que animaivos, ho!

Publicado en Pañando palabras | Etiquetado , , , , | Deixar un comentario

IX Xornadas Martín Sarmiento. O 14 de marzo, en Vilafranca do Bierzo

MEDULAS - 1.cdr

ANTONIO FERNÁNDEZ MORALES E O GALEGO NO BIERZO

IX XORNADAS MARTÍN SARMIENTO 

O 14 de marzo, en Vilafranca do Bierzo

Organiza a Comisión Cultural Martín Sarmiento

O programa completo

    paginas-desdeprograma-xornadas-bilingue-revisado-2

paginas-desdeprograma-xornadas-bilingue-revisado-3

Publicado en Sin categoría | Deixar un comentario